التحليل التقابلي فى أنواع تصريف الكلمات بين اللغة الإندونيسية واللغة العربية

موليا, أندري (2018) التحليل التقابلي فى أنواع تصريف الكلمات بين اللغة الإندونيسية واللغة العربية. Undergraduate Thesis thesis, IAIN Pekalongan.

[img] Text
Cover, Bab I -V.pdf

Download (4MB)
[img] Text
Full text.pdf
Restricted to Registered users only

Download (5MB)
Official URL: http://perpustakaan.iainpekalongan.ac.id/

Abstract

ليست اللغة العربية اللغة الأصلية للإندونيسيين. اللغة العربية هي لغة أجنبية يتم تعلّمها، بينما اللغة الأصلية للإندونيسيين هي اللغة الإندونيسية. إنّ تعليم اللغة الثانية سيؤدي إلى مشاكل اللغوية الاجتماعية. هذه المشكلة قد لا تكون أصعب، إذا كانت اللغة الثانية المدروسة مماثلة باللغة الأولى. بل إنها أصعب إذا كانت اللغة الثانية لها بنية صوتية وصرفية ونحوية تختلف كثير عن اللغة الأولى. يهتم الباحث بمقارنة اللغة الإندونيسية واللغة العربية للبحث عن التشابه والاختلاف بينهما. في هذه الحالة، سيقوم الباحث تحليلا تقابليا في جانب بناء الكلمة. المصطلح "تصريف الكلمات" في هذا البحث هو ترجمة من مصطلح Morphological Process باللغة الإنجليزية. أسئلة هذا البحث هي: كيف مقارنة بين اللغة الإندونيسية واللغة العربية فى أنواع تصريف الكلمات؟ وهدف هذا البحث هو: وصف مقارنة بين اللغة الإندونيسية واللغة العربية فى أنواع تصريف الكلمات. منهج هذا البحث هو الوصفي التحليلي باستخدام المدخل النوعي. وأما نوعية البحث هي الدراسة المكتبية. مصادر البيانات الرئيسية مأخوذة من كتاب "مختصر الصرف" وكتاب "Pembentukan Kata dalam Bahasa Indonesia". وأما المصادر الفرعية مأخوذة من كتب والوثائق المتعلقة بالتحليل التقابلي وتصريف الكلمات. في هذا البحث، يتم جمع البيانات باستخدام طريقة الوثائق وطريقة الاستبطان. وأما طريقة تحليل البيانات، يستخدم الباحث بطريقة التحليل التقابلي. نتائج هذا البحث هي: المقارنة بين اللغة الإندونيسية واللغة العربية في تصريف الكلمات تشتمل على التشابهات والاختلافات بينهما. 1) التشابهات بينهما هي أنّ في اللغتين هناك: السوابق، والدواخل، واللواحق ، وزوائد المحيطة؛ وبعض معاني اللواصق في اللغة العربية التي لها ما تعادلها في اللغة الإندونيسية؛ والتضعيف الكلي والتضعيف الجزئي؛ والتعديلات الداخلية؛ والتركيب؛ والإنضوائي والكلمة التابعة ؛و الاختصار والاختزال. 2) وأما الإختلافات بينهما هي: هناك اللواصق في اللغة العربية التي لا توجد ما تعادلها في اللغة الإندونيسية، وهناك اللواصق في اللغة الإندونيسية التي ليست لها ما تعادلها في اللغة العربية؛ ويصاحب الإلصاق في اللغة العربية تغيرات في الأزمنة وبعضها مصحوب بتغييرات الضمائر، بينما في الإندونيسية لم يتم العثور على هاتين الحالتين؛ وعادة الإلصاق في اللغة العربية مصحوبًا بتغييرات الحركات؛ وفي اللغة الإندونيسية هناكdwilingga salinswara ، dwiwasana، وtrilingga بينما في اللغة العربية غير موجود؛ والتركيب في اللغة الإندونيسية يحتوي على خمسة أنواع بينما في اللغة العربية هناك ثلاثة أنواع؛ وهناك خمسة أنواع من الاختصار في الإندونيسية بينما في اللغة العربية هناك نوعان فقط

Item Type: Thesis (Undergraduate Thesis)
Supervisor:
ContributionSupervisorNIDN/NIDKEmail
Thesis advisorالدين, أحمد عبيدي فتحUNSPECIFIEDUNSPECIFIED
Uncontrolled Keywords: التحليل التقابلي، تصريف الكلمات، Morphological Process
Subjects: 400 LANGAUGE (BAHASA) > 490 Other Languages (Bahasa-bahasa Lain) > 492.7 Arabic/Bahasa Arab
Divisions: Fakultas Tarbiyah dan Ilmu Keguruan > Prodi Pendidikan Bahasa Arab
Depositing User: Muhammad Alghiffary
Date Deposited: 12 Jun 2020 06:14
Last Modified: 12 Jun 2020 06:14
URI: http://etheses.uingusdur.ac.id/id/eprint/665

Actions (login required)

View Item View Item