Translation Procedures Used By Efl Students In Translating English News Articles

Ula, Muhammad Robi'ul (2025) Translation Procedures Used By Efl Students In Translating English News Articles. Undergraduate Thesis thesis, UIN K.H. Abdurrahman Wahid Pekalongan.

[img] Text
2521057_Cover_Bab I & Bab V.pdf

Download (1MB)
[img] Text
2521057_FullText.pdf
Restricted to Registered users only

Download (2MB)
[img] Text
2521057_LampiranSkripsi.docx.pdf
Restricted to Registered users only

Download (583kB)
Official URL: https://perpustakaan.uingusdur.ac.id/

Abstract

Translation atau penerjemahan memainkan peran penting dalam pembelajaran bahasa, khususnya bagi mahasiswa EFL, karena membantu mengembangkan pemahaman linguistik dan budaya. Penelitian ini mengeksplorasi prosedur penerjemahan yang digunakan oleh mahasiswa EFL saat menerjemahkan artikel berita berbahasa Inggris ke dalam bahasa Indonesia. Tujuannya adalah untuk mengidentifikasi jenis prosedur yang diterapkan serta alasan di balik pemilihannya. Menggunakan desain penelitian deskriptif kualitatif dengan pendekatan studi kasus, penelitian ini melibatkan enam mahasiswa EFL yang mengikuti mata kuliah penerjemahan. Data dikumpulkan dari hasil terjemahan mereka dan wawancara semi-terstruktur. Hasil penelitian menunjukkan bahwa mahasiswa menggunakan berbagai prosedur penerjemahan, termasuk cultural equivalent, functional equivalent, naturalization, transliteration, couplets, synonymy, shift, through-translation, and compensation. Prosedur yang paling sering digunakan dalam penelitian ini adalah cultural equivalent. Hal ini dikarenakan mahasiswa sadar akan pentingnya kepekaan dan adaptasi budaya dalam penerjemahan untuk menciptakan hasil terjemahan yang tepat. Secara keseluruhan, studi ini menyimpulkan bahwa mahasiswa EFL mampu menerapkan prosedur penerjemahan yang tepat untuk menyampaikan makna dengan jelas dan efektif lintas bahasa dan budaya.

Item Type: Thesis (Undergraduate Thesis)
Supervisor:
ContributionSupervisorNIDN/NIDKEmail
Thesis advisorMillatina R., Chubbi199005072015032005UNSPECIFIED
Uncontrolled Keywords: Translation, Translation procedures, EFL students, Functional equivalent, News article translation, Descriptive qualitative research
Subjects: 400 LANGAUGE (BAHASA) > 420 English and Old English, Anglo-Saxon (Bahasa Inggris, Anglo-Saxon) > 420 English/Bahasa Inggris
Divisions: Fakultas Tarbiyah dan Ilmu Keguruan > Prodi Tadris Bahasa Inggris
Depositing User: UIN Gus Dur Ftik
Date Deposited: 16 Jun 2025 07:04
Last Modified: 16 Jun 2025 07:44
URI: http://etheses.uingusdur.ac.id/id/eprint/13572

Actions (login required)

View Item View Item